I didn't realize that second bit. That's really cool stuff.
landing spot. will be interesting to see how he does.
I didn't realize that second bit. That's really cool stuff.
that we are on. However, this seems to make a bit more sense.
"U-M fuse box in the locker room in which each player has a key word they focus on during the season. Each player flips their switch "on" before every practice and every game. "
What does this even mean??
EDIT: Wait I think I get it.... LIke an actual fusebox? And each player is assigned a switch, which is labelled with his keyword?
Sam Mcguffy may transfer. I'm sad but good luck to the kid. Family issues.
I think the comment mean the meaning of "We On" was annouced at the start of the basketball season, so this is fairly old news.
This was posted or at least I knew about it after the first time they wore the shirts. Maybe Mitch told me. I can't remember.
on the "Michigan @ Illinois Game Thread" because I also didn't know the story behind the "WE ON" slogan:
Though it may come off as sounding like an "excuse", my ignorance can be blamed on the fact I pay relatively little attention to Michigan Basketball until around the first of December. Not that I don't pay attention to Michigan Hoops in November, but it definitely takes a back seat to Michigan Football until after the Michigan-Ohio State game. There is just not enough time to read everything on the MGoBlog, so I skip many of the basketball threads during the non-conference portion of the basketball season. And I suspect there are many others that do, too.
I had heard what the meaning was previously, but couldn't remember it. Had heard something similar about the fuse box as well. Hopefully everyone's switches are on for this next stretch coming up. I include Northwestern because even though we blew them out last time, they didn't have Reggie Hearn and that could add a new layer to the game.
It's the basketball version of "The team, the team, the team"
basketball version of "Hard Edge". Awful.
I'm All In for WE ON.
i bet you thought lloyd carr giving the 97 team pickaxes was also stupid.
I think it was Marcus Ray who said it wasn't the smartest idea to give a locker room full of college guys deadly weapons.
The context was a little different, of course.
...we're not off? I kid, I kid. Cool info. Thx.
"When Everyone Operates N-sync". It has that in the description for the shirt at the Mden.
Anyone know where I can buy a "WE ON" shirt?
EDIT: All sold out but here they are: http://www.mden.com/shopping/product.cgi?AD1287+2083
Quemar Los Barcos
It was "Queme los barcos."
Quiero los tacos
I thought it was a rap lyric.
I like how if you look at it different ways it says ONE to signify the team or ONE W for one win at a time maybe. A lot you can do with it. In the end it doesn't matter. Cool story though, bro!
The phrase definitely was a rap lyric in quite a few songs before it ever had any special meaning to the bball team. There's no chance that's a coincidence. When I heard the fusebox schtick last night I just figured that was the cheesy meaning one of the coaches thought of really qucikly so they didn't have to admit the team had a Lil Wayne quote on their warmup shirts.
N-Sync rocks! Lance is my favourite member. He went to space with Zoltan.
Favourite? I think you are confused and really enjoy the Barenaked Ladies.
I love the bare naked ladies. Nothing more fun than a whole group singing "If I had a million dollars."
for sharing. Im glad it is not Ebonics.
Wow, very nice of you to stereotype grammatical deficiencies and/or differences with such a wonderful word. Alas, Ebonics is not very politically correct, as it is a combination of the words ebony and phonics and was thusly a word born by ignorance from its very onset. If you must ridicule this particular and popular vernacular, please call it by it's more accepted term, which is AAVE (why any word for it is even needed is beyond me).
Also, while we're on the topic of proper English, "Im" is not a word. I believe you meant "I'm." Lastly, "you," in the context you used it in, is a pronoun, and as such, does not need to be capitalized. That is unless "Thank You" is strictly your comment's title, which would then in turn make "for sharing" horribly incorrect on multiple levels.
You're absolutely correct (and I think barber shops are the only thing keeping Ebony magazine in business). While it was created much earlier, the term was not really widely known or used until the 90's, so at the time people finally became aware of the word, it immediately came under scrutiny. So to revise myself, unless you're still living in the 80's or earlier, it's an ignorant term to use.
I, for one, am appalled that our staff would allow such poor grammar to be plastered all over the players, and in front of so many young and impressionable fans.
It's not grammar.
It's not for serious.
Well everyone's so SRS in this thread that I felt the need to snark out!
Yes, because t-shirts are the #1 source for grammar lessons.
I was wondering what that meant. Nice post.
I thought, "WTH? Adidas strikes again." Now, I'm disappointed that the shirts are out-of-stock at M-Den. I want to order one in black, and grammar police be damned. I think the staff, players, and Adidas did a great job on these shirts. This team certainly "operates n-sync," and it's fun watching them play.
I can get behind that bad grammar.
Over at RCMB they take it as two words - We on - and think it's an indication of illiteracy. No, not kidding.
And we are surprised at this because...
They also think matching nude colored socks and shoes is a good look, as well. Need I say anymore?
I was actually curious about this, so thanks for sharing the discovery. I think the shirts started appearing sometime around Thanksgiving but I was always curious as to where this came from. Both the slogan and the fusebox idea combine for a pretty cool way to instill team focus and get everyone working towards a common goal both in practice and in games. As we saw today in the polls and indeed throughout the season, the focus is obviously reaping rewards.
Is this just a Michigan thing or do other Adidas schools have these shirts also?
...sorry, just thought I'd share.
Won? Cool. Now I can relax and enjoy the play.
I was watching the game last night while listening to the audio on Mgoblue and Matt Shepard claimed that the WE stood for Wolverine Excellence (Integrity, Unity, Passion, Diligence, and Appreciation, which you can see on the poster at the 2:19 mark of the Bacari Alexander BTN The Journey video) and the On just meant On. So basically meaning if the team follows those five things they will be ON...
I really hope the people who are hating on this are not in any sort of leadership position of any kind. Most organizations, including sports teams, have sayings or acronyms they hold own to as a rallying point. This wasn't forced on them by Adidas, this was teamwork at its finest.
I'd love to know what each player's word is on the fuse box. Great idea.
I read in an article this week that Mitch's was "Enthusiasm"
What to do with the rest of the Big Ten....
We On and When Everyone Operates 'Nsync.
If We On wasn't part of the meaning, why wouldn't it just be WEOIS (when everybody operates in sync?)
In the first half of the OSU game, it was WE OI.
This kinda reminds me of when my friend's son was a Cub Scouts - the group was called 'Webelos' which (to my slight amusement) is supposed to mean 'We'll Be Loyal Scouts'
At any rate, I'm cool with our WE ON motto. Why tinker with what works, right? Even if it wasn't my cup of tea, there are *far* greater crimes we could hang Adidas for before this.
About this team is coach "cheese". His tweets and metaphors are like weak s---talk and painfully cheesy. I am hopeful its tongue jn cheek. As long as players like him I don't really care but recent exposure is kind of putting coach Bacari out front on btn etc. Rest is all good.
Because my 7 year old daughter asked me what it meant last night and I had no clue.
Bacari Alexander's doing.
"Apparently the staff created a U-M fuse box in the locker room in which each player has a key word they focus on during the season."
I hope someone educated these kids on what a fuse box is. Fuse boxes were long gone long before all of them were born.
Maybe the staff created a U-M breaker panel instead.
I thought ebonics, atleast at first, was a way to define African American Vernacular English without the negitive conentation of Nonstandard Negro English. To get recognized exceptence for the language that a great deal of people speak on a daily basis. But Hey, you know what they say: see a broad to get dat booty yak 'em...leg 'er down a smack 'em yak 'em